------------
正文
------------
分节阅读_1
书名:[樱兰]藤冈家的伪娘
作者:君琳
文案:藤冈春日有个哥哥,而且还是伪娘……
大雾!只不过因为就读于藤森私立男子学院,该校有一个著名的“公主制度”,就是在一年级选出外貌美性格好的学生扮成女生,以滋润男校学生压抑枯燥的校园生活罢了!
当以滋润贵族少女寂寞内心为己任的樱兰男公关部众与‘男校公主’认识后,又会有怎样的火花呢?
==================
☆、1.藤冈治裴
环做了一个噩梦,梦的内容是他的宝贝女儿春日的生活水平实在是贫穷得令他惊醒!(详情见动画版第10集)
鉴于环大人一向是脑子发热就行动的习惯,在打了电话给万能的镜夜后,藤冈家生活水平大调查的活动就快速地展开。
所以当春日提着购物袋从超市回到家楼下,看见那一串豪华轿车加一群闪亮生物加围观群众时,脑门上止不住地冒出井字。
“大家听好了,我们完全是偶然经过这里顺便过来这里拜访,绝对不是什么藤冈家的生活水平调查!狭小、窄小、破烂这些词语全部不可以说!”
“yes sir!”
这群白痴!
“就算做错事了,也不能让春日的爸爸有想要我们回去的念头!”
“那么你们现在就给我全部回去吧!”春日咬牙切齿地道。
众人闻声回头,就看见穿着休闲又可爱的春日正满脸怒容地瞪着他们。
不过无论春日多么想他们消失,这群一向我行我素的大少爷是说什么都不会在没有拜访到她家前离开的。最后她自然只能妥协,顶着围观群众的目光将一行人领回了二楼的家。
春日听着这群人对自己家的评头论足,心里默默地唾弃他们这些住惯大房子的有钱人,她美好的周末就这样泡汤了!
“我去泡茶。”虽然额头上鲜红的井字十分明显,但是基本的待客之道还是要遵守的。
“春日,茶的话,这是我爸爸买了的非洲特产红茶。”光很自然地将带来的橙色袋子交给了春日。
“谢谢。”
“加奶喝才好,你家有牛奶吗?”馨问道。
“嗯,牛奶倒是有。”春日想了想,转身走到厨房。
一旁的环却是一脸惊恐,脑海里回忆起自己那个荒唐的梦,立刻拉过双子,低声责备道:“你们两个笨蛋,给春日那种东西,是想要让她难堪吗?看,春日就是一筹莫展的样子啊!”
“没有茶壶还不好说出口!”双子十分配合地跟着环的话脑补,立刻就热泪凝眶,感觉深深的愧疚了。
“春……春日,不用泡红茶也可以的,我们喝水就可以了。”馨马上想补救,有些结巴道。
“诶?可是我已经泡好了。”春日捧着茶具放到众人的面前。
环正松了一口气,没有看见自己梦中那些缺口的碗、量杯之类的器皿,但是很快就愣住了。
不止他,其他人也一样,连一向冷静的镜夜也眼露惊讶。
“怎么了?”春日疑惑地看着众人,又看看桌上的茶具,不会是这些大少爷要挑剔她泡茶的手艺吧?那也没办法不是,这种有钱人家的玩意她不懂啊!
“royal doulton?”环捧起了一只杯子,摸着杯身上精致的花纹,语气难掩惊讶。
“而且还是有paggydavies署名的珍品。”镜夜推了推眼镜,眼里闪过一丝光芒。
“你们在说什么?这套茶具有什么问题吗?”春日一脸迷惘地看着众人把玩着杯子,实在不明白他们在唱哪出。
“春日,为什么你会有这样一套茶具?难道你们家是什么隐形富豪吗?”双子眼里闪着有趣的光芒,凑到她的面前问道。
“你们在说什么啊?”
“小春,royal doulton是英国最大的骨瓷出口制造商,是最顶级最奢华瓷器的代名词,每一款产品都相当有收藏价值,更别说这套还有艺术大师paggydavies的署名,绝对是天价呢。”honey很认真地给她解释着。
“有paggydavies署名的royal doulton,还真没几个人会舍得用,都是宝贝地收藏着,真是没看出来藤冈家这么厉害啊。”镜夜微笑道。
春日突然觉得一阵阴风阵阵,“那个……你们搞错了吧?这套茶具是我的哥哥从学校带回来的,说是学校比赛赢来的奖品,一直都放在角落里,都蒙上尘了,要不是你们今天来我也不会用。”
“哥哥?春ri你有哥哥?”环反应极大地叫道,“为什么你从来没有说过?为什么没有告诉爸爸?太伤爸爸的心了,呜呜呜……”
这个白痴……虽然看过太多次,但是春日还是会在看到环的脱线行为时嘴角抽cu。
“春日的哥哥应该是就读于藤森私立男子学院,和我们樱兰、圣罗贝利亚是并称的三大名校,而且和樱兰只要有家世有钱就能进入不同,藤森只招收资优生,也被称为精英学院。”镜夜掏出随身的资料本叙述道。
“为什么镜夜前辈会知道?”春日小声嘀咕道。
“噢噢噢,不愧是拥有强大情报网的镜夜!殿下你又输了,还说什么是孩子的爸爸,真是没用啊。”双子很恶劣地打击着某人。
被打击到的环很自觉地到一旁种蘑菇去了。
“小春的哥哥是什么样的人呢?从来没有听你提起过呢!”honey眼神闪亮地问道。
我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254