------------

正文


------------

分节阅读_1

    文案:

    護送格格自中國渡洋遠赴英國聯姻

    身為護衛的揚炎冽一直嚴守本分

    以保護格格的安全為首要職責

    必要時即使犧牲性命也在所不惜

    然而船未達目的地即遭海賊盯上

    一群人全被挾持當成人質

    而他居然被關在海賊首領的房裡!?

    和他打鬥輸了,還擺出一臉高傲的表情

    那他就來個輕薄強吻戲

    徹徹底底教他「投降」

    01

    十八世纪中叶

    蔚蓝的地中海,在特殊的天候环境下孕育出引人入胜的天然美景,也富足了沿岸的人民;同时亦是多个世纪以来,环绕在大西洋东岸的海盗们,最美好也最理想的故乡与天堂。

    自从十七世纪以来,西班牙海军势力渐趋没落,而为大不列颠帝国的海上军力取代以后,靠着劫掠为生的海贼也改变争斗的对象。

    在这片美不胜收的海域上,自恃强势的英国海军,数百年以来抵御的敌人并非他国;和这个自诩日不落国的强大海军作对,并争夺海上霸权的,是数代以来即以海为家、以海而生的海上盗贼。

    海盗在各国的多次铲除下,仍旧历久不衰地蓬勃发展,而其中无人出其右的便是横行于比斯开湾、专对挂着英国及西班牙旗帜的商船下手、因而名闻整个大西洋海岸的海盗——猎隼。

    敢和当代海上强权正大光明作对的海贼是少之又少,因为这分明是摆明了要跟自己的项上人头过不去。

    然而,打着“猎隼”这个名号在地中海上行抢多年的海贼,似乎不将英国海军的强势看在眼里,硬是专找悬着这两国旗帜的船只下手。而不知是上帝厚爱还是海神偏宠,名震四海的英国海军却是怎么也无法将这横行已久的眼中钉拔除。

    一般而言,散布在这片海洋,以打家劫舍为生的海盗,为了避免和英国或西班牙的海军正面冲突,总是尽可能地避开有着这两国旗帜的船舰;可猎隼就是专门招惹这两国的海军舰队,往往激得他们七窍生烟,却总是拿它莫可奈何。

    在两国皇室对猎隼一片讨伐的声浪中,民间却传出不少助长这群海盗名声的传说。

    官商勾结是人类自有社会文明以来就存在的一项特殊文化。

    在这大航海时代的末期,各国皇室更是卯足了劲,和资助的商家合作无间,以国家海军为商船护航,将从殖民地压榨得来的一批又一批的货品、香料运回国内。

    表面上是为了增加国家的资源,实际上大多数的油水都是进了官员贵族们的口袋。因此,对这些视商船为财源之本的皇族,在海上纵横盗贼就成了心头大患。

    事实上,十六世纪的后半期,英国在西班牙强大的陆海势力胁迫下,为了能摆脱弱势,英国女王伊莉沙白一世曾暗中资助海盗偷袭西班牙的船只,藉以削弱西班牙的海上力量。

    她的努力是收到成效了,在经过多年的交锋后,英国的海舰战力终于能勉强和西班牙势均力敌。

    而当今在整个大西洋东岸横行无阻的,就是曾被伊莉沙白一世利用、而后当她的目的达成后,却又惨遭背叛的海上龙神的后裔——猎隼。

    猎隼在海上来无影去无踪,教各国海军伤透脑筋,在一般人民的心里却有着仿佛神话般的存在。

    不知这群盗贼是从哪里得到的消息,他们往往只对那些和政府有关的船只下手,其情报来源之精准切确,总是能成功让那些设下陷阱或重装保卫的商船碰一鼻子灰。

    虽然猎隼并非传奇故事中的侠盗,他们也的确不做什么劫富济贫的义事,但对握有枪杆、为虎作伥的政府及贵族们,无可奈何的人民却是相当乐见,在这群海盗的洗劫下,他们咬牙切齿却手足无措,最后闻风丧胆、任人宰割的窝囊模样。

    这些在海上酝酿发展的轶事之于欧陆的各国人民,总在茶余饭后忍不住会拿来津津乐道的事迹。

    虽然抢劫却尽量不置人于死地,且专挑和政府有挂钩的船只下手,或许这就是这群海盗受到民众欢迎的最大原因吧!

    尽管猎隼的手段并不残暴,在他们快狠准的攻击下,商船上的人也通常保有小命,不过,没有人是愿意被抢劫的。

    只是,在大西洋东岸这群学不乖的商人及权贵们,依旧是打着英国或西班牙的旗帜,在拥有强大火力的军舰的护送下,航行在这片蔚蓝美丽的海洋上。

    ???

    五月英吉利海峡

    一艘插有英国旗帜的大型帆船在四周一共有六艘小型军舰的护航下,缓缓地在灿烂的阳光下航行。

    这艘船舰的最终目的地是伦敦,但由于航路的关系,船必须先在英国西部的港口彭桑斯先行补给,才能继续上路往英格兰东岸的伦敦港去。

    在船舱里待了一个星期后,眼前波漾壮阔的海上景象让一名身着旗袍打扮的中国少女呼声连连。

    “好漂亮喔!”她的声调里充满感动,“我已经好久没呼吸到新鲜空气了!”

    “香凝格格,您靠栏杆这么近,当心会跌下去。”一位年约二十来岁、衣着轻便的年轻人皱了皱眉提醒道。

    他身上的服装说不出是中国式还是西洋式的,下半身穿的是仿如武侠小说中剑客们会穿着的紧身长裤,但又少了飘荡在大腿间的前摆,说是西方特有的束裤,却又不像那些宫廷贵族穿得那般华丽紧绷。

    裤底没入高筒的靴子里,而贴在他两条修长腿上的布料,显示出锻炼有素、强而有力的肌理,虽然贴身却不绷紧,活动起来相当顺畅。

    至于他上半身的服饰则令人容易归类多了,或许是为了适应环境,他身上穿了件和船上男性相仿的丝质衬衫,唯一的不同点是他的袖子并非时下流行的蓬松蕾丝边设计,而是为了行动方便特别剪裁,因此这件法兰丝绒衬衫的袖子比一般衣衫的袖子要来得紧身多了。

    这等的服饰非但没让船上一些自认拥有过人审美观的小姐、夫人批评,反而使她们深深为他流露出的不羁气息所吸引。


我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574