------------

正文


------------

第1章

    第一章    大半个世纪之前,华侨不是做杂碎店就是开设洗衣店,大姐长娟在十七岁时同爸妈发表宣言:“我要上大学,我不会守住小店,我也不会嫁守小店的男人”,二姐幼娟比较温驯,她课余时时守在我家已有近百年历史的洗衣店,她收取最低时薪,一边听耳机一边哼歌。

    洗衣店在旧区角落位置,老大的中英文红漆标识“洁如新”、brandnew,由太公创办,留到我们这一代,历史悠久。

    本来只是小小一间两层高木屋,上居下铺,市政府历史博物馆里有我们王家铺子的发huáng旧照片,太公与儿孙及伙计蹲在门口,给外国记者拍摄。

    轮到祖父,王家做出成绩来,华侨靠的不外是勤同俭,不怕辛苦不怕脏。

    传说是这样的:一位住在山上的银行大班夫人自巴黎置回一件晚礼服,预备在新市长就职晚会中穿着,一心要艳压群芳。

    不料被女仆熨焦了一角,且是胸前,十分碍眼。

    那位基尼斯太太为人颇算大方,并无责罚女仆,但是女仆内疚,拿着衣服,四处找人织补。

    人家同qíng她,对她说:“你到王家洁如新去试一试,店里有位老太太,擅织补,鬼斧神工。”

    那老太太,指我家曾祖母,当时已有七十多岁,可是jīng神伙矍铄。

    她看到了晚服,笑笑说:“放下吧,明早来取。”

    当天晚上,不知老人家用出什么手段,织好了那块杯口般大小破dòng,又把袍子熨得滑不溜手,挂在店堂,等女仆来取。

    女仆忐忑地进门,哗一声叫出来,那件袍子宝光灿烂,完好如新,她泪盈于睫,不停道谢。

    她问手工价钱,曾祖母微笑,“五角。”并没有抬价。

    女仆朝老人深深鞠躬,“祝你王家多子多孙,添福添寿。”

    女仆欢天喜地与司机一起离去。

    据祖父说,过了几天,基尼斯夫人亲自来道谢,并且与王家诸人合照,签名送上放大照片。

    祖父把照片挂在店堂,说也奇怪,不久小店便客似云来,福特汽车摆满门口,仆人家僮把衣服一堆堆捧进。

    不久基尼斯先生帮王家作贷款担保,祖父把木屋改建成三层坚固砖屋,仍然上居下铺。

    后来,祖父遗憾地说:“打仗了。”

    他说的是二次大战,大伯从军,到荷兰打退纳粹德军,获银星英勇勋章,回来后,把勋章镶好挂店里,一些小混混走进店来,本想找麻烦,一见银星,悄然而退云云。

    小时候我听到这些故事,十分兴奋,一年级做showandtell,向老师与同学展示该枚银星,惹来哗哗声。

    大伯随即考进大学医科,苦读七年,成为外科医生,他娶妻生子,搬到西区居住,不不,大伯不是一个骄傲的人,他只是不喜欢洗衣店。

    他喃喃说:“洋人说我们吐口水喷湿熨衣服。”

    曾祖父母均活到近百岁才辞世。

    祖父母略差,只活了八十出头,大伯觉得与饮食有关:“糙根树皮糙米番薯最有益。”

    爸是幼子,他安份留守洗衣店。

    王家铺子在市内几乎成为传奇,但凡华人有什么集会,习惯约好在洁如新门口出发,我们自小在楼上窗口见过不少游行活动。

    今日,洗衣店科技化,半自动,开了机器,放进药水,电脑调校时间速度,很少出错,水准划一,洗到洁白如新,那其实是不可能,但,效果令顾客满意就是了。

    熨上衣更比从前简单,套在一架直立t型蒸气熨衣器,呼一声,袖子与衣身如chuī气般膨胀,三分钟就有型有款。

    但是,人还是得守在店里,力不到不为财。

    小店发不了大财,但生意总归是生意,两个姐姐与我都读到大学毕业,大姐长娟,那个说永不嫁守小店的嚣张女,今年已三十出头,是所谓大龄小姐,她是执业会计师,工作时间比洗衣店还长。

    二姐幼娟新闻系毕业后往东岸工作,她很快成为国家电视新闻台之花,幼娟英法语流利,可是中文十分普通,只会说:“呵谢谢”,“我要炒饭不要饺子”,“太过份了,神经病”等语,她是洋童。

    我,我是第三子,我叫王志一,我在大学教历史,一有时间,就坐在洗衣店帮父母做生意。

    妈妈有时怪痛惜,“大材小用。”

    可是没有这爿小店,哪里有我们这群大才。

    大伯的女儿,我的堂妹明娟问我:“志一,太公可曾建过铁路?”

    “我想不,他抵埠时仿佛只有十四岁。”

    “他有付人头税吗?”

    “我们猜想他是偷渡客,没有身份。”

    “如何偷渡?”

    “或者从美国旧金山入境。”

    “故事可歌可泣。”

    “移民故事一定悲切,有谁在本家耽得下去会得离乡别井面对未知数。”

    “不但勇敢聪明,而且凶悍。”

    “是呀,一句英文也不会,胆敢在这块新大陆生活。”


我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329