------------

正文


------------

分节阅读_1

    【内容简介】

    玛丽苏或许是一种病

    我们都是患者

    轻度不影响正常生活

    重度则有可能名扬九州――呃,比如芙蓉姐姐

    感染无须惊慌,它只宣告成长的开始

    可怕的是痊愈

    它说明,您的少女心,已经熟了

    衰老将至,节哀顺变

    仅以此文

    献给21年来在我的脑内小剧场中

    翩然而过的……帅哥们

    不要迷恋姐,姐只是个传说。

    这是一个喜欢角色扮演的彪悍又温柔的小女孩的故事

    她是女侠、总舵主、雅典娜、月野兔、西米克、希瑞、白娘子……

    她以为所有人都爱她,世界等着她拯救

    却没想到,这世界无人可以拯救,她所能做的,只是长大。

    然后没入无药可救的成人海洋。

    内容标签: 怅然若失 青梅竹马 情有独钟

    主角:余周周 ┃ 配角:林杨,陈桉,奔奔,余乔,等等 ┃ 其它:玛丽苏

    【正文】

    玛丽苏病例报告

    作者:八月长安

    所谓玛丽苏

    ˇ所谓玛丽苏ˇ  mary sue ,退中那种完美的女主角。

    其含义就是制造一个原作中不存在的女孩,与故事里的美少年们进行恋爱。这个女孩,在低水平写手那里很明显看得出是写手代入自己的意淫。唔,写“玛丽苏”能够得到承认的,几乎千里挑一,笑,这是触众怒的一种文,不过,能够把握得好,也不失为好文。

    玛丽苏多出自于bg文,但从定义上看也极容易与一些原创女主的bg文混淆,其实某些原创女主“很圣母很强大”的bg文已揪褪锹昀鏊樟耍皇亲髡卟辉敢獬腥隙选?

    “mary sue”是对一种化身的蔑称,这“化身”不是普通的角色,而是一种特定的角色文风。如果,作者创造了一个人物,这人物的作用,是替代她去实现她所不能拥有的历险,无法经历的趣事,难得见到的名人(这名人可能只是作品中虚构的人物,却并不一定如此),那么,这个角色就通常被叫做mary sue(因起源的原因而固定了女性化的用名,男性版目前尚未有合适名字可以形容)

    大多数的mary sue,都以聪明、美丽、多才的少女形象出现,在原版中,她或者是加入了帝国舰队,并且俘获了原作中主要男角色的心(有时是一俘获一大把),或者是最后,悲剧性地死在了他的怀中。我可以肯定,熟悉任何同人的读者,都可以在自己的同人作品圈中发现类似的角色。

    mary sue是个要么反映作者自己的渴望,或者再稍微改头换脸的角色;她/他受到缔造者的宠爱却难以博得众认同。mary sue是个完人(通常―也非固然―描写地很差),削减了其他角色的活力和真实性,凌驾情节之上,驱使主角完全按照她/他的意志行事。

    ――――以上,出自“百度百科”

    【早期症状:余家有女初发病】

    余周周小朋友的个人秀之一

    ˇ余周周小朋友的个人秀之一ˇ

    “你……你怎么样?你流了好多血!”

    “西米克,这个瓶子,你先拿走!”

    “不要,我不要丢下你,我不要一个人走!”

    “快,快,时间来不及了……”

    余周周卧倒在床上,白嫩嫩胖乎乎的小手揪着床单,勉力用左胳膊撑起身子,抬眼看着假想中正在哭泣的西米克,摆出了一个自认为很凄美又很壮烈的微笑。

    这个时侯要是能吐血就好了。

    余周周愣了两秒钟,翻身爬起来,光着脚丫吧唧吧唧跑到客厅里使劲儿提起暖水瓶给自己倒了一杯温水,喝了一小口,含在嘴里没有咽下去,然后转身吧唧吧唧跑回小屋,跳到床上再次卧倒,继续用很痛苦的表情抓着床单,把上面的牡丹花纹揪出了汗涔涔的褶皱,然后仰脸继续凄美地微笑。

    缓缓地,掌控着力道,让温水从右嘴角流出来。

    眼前的西米克惊恐地瞪大了眼睛,但是说不出话来――自然说不出话来,因为西米克也是需要余周周来配音的,而她正含着一口水。

    于是只能在脑海中模拟着西米克的声音,“你不要死,不要死!”

    “鲜红的血”流到了下巴上,滴答滴答落在床单上。


我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563