------------

[欧也妮葛朗台]葛朗台伯爵阁下番外(1)

    	

    	

    	第73章

    	

    	圣诞假期很快就过去了。在这期间,夏尔履行了承诺,和纪尧姆一起请阿尔丰斯和他爹老雅克吃了顿饭。

    	

    	“这正是我想过的问题,”在知道圣诞沙龙时国王说的话之后,雅克深思熟虑地说,“我想把家里的军火生意暂时停停,先将厂子里的事情忙过再说。”

    	

    	阿尔丰斯在他爹边上点头。他们家本来是小武器商人,钱挣得不算特别少,但和工厂的利润一比就肯定不够看了。而且现在就连国王陛下都倾向于先发展国内经济,军工什么的肯定要先缓缓。

    	

    	“你愿意这么想,真是太好了。”纪尧姆肯定道,松了一口气。他毕竟是身上有好几个正式职务的人,总让他在巴黎省和马恩省两边跑,实在有点儿忙不过来。现在雅克全心管理,他有空的时候过去看看就行。

    	

    	夏尔也表示了赞同。“那就麻烦您了。”

    	

    	老康庞先生性格相对刻板,阿尔丰斯一直和他抱怨,但这性格现在就体现出了优势――他们可以放心地把事情都交过去,绝不会发生像之前洛甘和苏歇那样的事情。

    	

    	但其实,就算是居心叵测的人,也不见得敢做点什么。要知道,虽然洛甘和苏歇的确给纪尧姆造成了损失,但被及时地在最大危害形成之前发现了,下场更接近于杀鸡儆猴。

    	

    	罚没财产、徒刑二十年……赚钱的法子多得是,何必搭上这么严重的牢狱之灾呢?退一万步说,得罪地位蒸蒸日上的葛朗台家,也根本没有好处嘛!

    	

    	“哎,我会努力做的!”阿尔丰斯很快道。他一贯是个直肠子,这时候根本没想到上面的那些可能,只单纯地觉得该听老爹的话。反正大事都有夏尔拿主意,他负责执行下就好,有比这个更安稳可靠赚钱的工作了嘛?

    	

    	听见儿子的保证,雅克脸上有些严肃的法令纹总算松动了一些。“你年纪也不小了,”他对阿尔丰斯道,“再不好好收心,以后老爹也帮不了你!”

    	

    	两家人关系熟稔,所以这话话音刚落,纪尧姆就呵呵笑了。“年轻人嘛,总是更容易被花花世界迷了眼睛,多给他点时间就好。”

    	

    	雅克不反驳也不说话,只目光在夏尔和阿尔丰斯之间打了个转。他的意思明摆着:夏尔比阿尔丰斯还年轻好几岁,怎么没见这问题?

    	

    	纪尧姆一看就明白了,赶紧把人拉走,到另一边说话去。

    	

    	“你瞧,这就是我一直不想和我父亲一起到你家来的原因。”阿尔丰斯悻悻道,在沙发上伸长了腿。“又被比下去了吧?”他这句话惟妙惟肖地模仿了老康庞先生那种恨铁不成钢的语气。随后他又找补了一句:“当然,这和你、伯父没关系。”

    	

    	夏尔原本坐在对面,这时站起来换了个位置,挨着阿尔丰斯坐下了。“我看你父亲也不是一定要你做到最拔尖的那种,”他说,“他只是望子成龙,并且这是每个父亲的通病。”

    	

    	阿尔丰斯撇了撇嘴。他当然知道雅克是为了他,否则才不是现在这种反应。“我不是都答应了嘛……”他嘟嘟囔囔地说。

    	

    	“没什么比事实更有说服力的了。”夏尔把一边手搭上阿尔丰斯的肩膀,“新年开始,工厂就可以正式投产了。等第一批货出了,见到金子,伯父的想法肯定会有所改观。”

    	

    	阿尔丰斯继续撇嘴。什么嘛,他总觉得他爹的亲生儿子其实是夏尔,他才是捡来的好吗?虽然这只是他自己的想法,但无论怎么说,别和夏尔比就对了。

    	

    	他这么想着,又仔细打量了夏尔几眼,突然大惊小怪地叫起来:“等等,夏尔!我怎么觉得,才过了一个圣诞,你好像变漂亮了?”

    	

    	夏尔额上滑下一排黑线。这种直白又和他审美有异的称赞,他果然还是很难适应啊!“你说什么啊?”他无语道,“这种甜言蜜语就留着哄女人吧。”

    	

    	阿尔丰斯才不管夏尔说什么,伸手就想捏夏尔的脸。“真的,让我仔细看看!你怎么做到的?也许你该考虑下进军化妆品产业?你真的不考虑吗?”

    	

    	夏尔果断地抓住了那只试图往他脸上移动的手。“我觉得你大概是眼神不好。”

    	

我们只是内容索引看小说请去官方网站
首页 页面:4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325